گفتگو با شجريان درباره انتقادها به آلبوم مستور مست
به گزارش گويدا به نقل از فارس،مراسم رونمایی آلبوم ممستور مست» با حضور عوامل تولید این آلبوم از جمله همایون شجریان (خواننده)، ژانو باغومیان (آهنگساز)، صدرا امانی (مدیر اجرایی شرکت پارسه)، علی شجاعی (مدیرعامل شرکت آوای شرق) و جمعی از اصحاب رسانه در سالن شهناز خانه هنرمندان ایران برگزار شد.
ژانو باغومیان در ابتدای این نشست ضمن اشاره به مراحل ابتدایی تولید این آلبوم گفت: اولین بار با صدای همایون شجریان در کار سیمرغ آشنا شدم و با خود گفتم که او چه بافت صدایی فوقالعاده و جالبی دارد.
با کمک دوستانم توانستم با همایون شجریان دیدار کنم و موسیقی را که ساخته بودم به گوش او برسانم. او هم موسیقی را شنید و کار را پسندید و نهایتاً توانستیم این کار را انجام دهیم.
عظمت و شکوه اشعار شاعران ایرانی
همایون شجریان در ادامه صحبتهای باغومیان گفت: وقتی کار مستور مست را شنیدم خیلی متعجب شدم. ژانو باغومیان آهنگساز این کار نزدیکی زیادی به فرهنگ ایران و عرفان شرق دارد و این موضوع برایم جالب بود. وقتی موسیقی را شنیدم، دیدم که این کار چقدر خوب میتواند عظمت و بزرگی اشعار شاعرانی مثل حافظ و مولانا را با زبان موسیقی بیان کند.
وی افزود: معمولاً ما در موسیقی ایرانی و آهنگسازی آن، بسیار باظرافت و مانند هنر خطاطی عمل میکنیم و جنبه حماسی و عظمت شعر را کمتر مورد نظر قرار میدهیم. ژانو در این کار با بهرهگیری از موسیقی حماسی که بعضاً تعداد نوازندگان اثر به 300 هم میرسید توانسته شکوه را در شعر ایرانی به نمایش بگذارد، البته بعضی خطهای ملودی این کار به تفکر غربی نزدیک بود که من هم با این موضوع کنار آمدم.
ژانو باغومیان در ادامه این نشست ضمن اشاره به سبک خاص موسیقی سنتی ایرانی گفت: در موسیقی ایرانی و کارهایی که در ایران انجام میشود، معمولاً ساز و آواز با هم و در یک خط حرکت میکنند، اما ما در این کار و در بخش موسیقی آن سعی کردیم جدیتر حرکت کنیم و موسیقی غیرخطی را ارائه دهیم. دیدگاه ایران نسبت به موسیقی ارکسترال قدیمی است، موسیقی ارکسترال امروز از آن حالت خشک درآمده و حتی سازهای الکترونیک هم وارد آن شده است.
این آهنگساز ادامه داد: همچنین فرمهای نوازندگی هم در موسیقیهای ارکسترال تغییر کرده است. ما هم سعی کردیم از همین تغییرات استفاده کنیم و موسیقی ارکسترال را از آن حالت صرفاً خشک خارج کنیم.
جایگاه «مستور مست» در میان مخاطبان غیرایرانی
همایون شجریان در ادامه این نشست در پاسخ به سؤالی مبنی بر اینکه چرا دیگر آثار شما از طریق مؤسسه دلآواز تولید و عرضه نمیشود، گفت: دلیل خاصی برای انتشار این آلبوم از طریق دلآواز نداشتهایم. چند سال قبل که آقای رفیعی در مؤسسه دلآواز حضور داشت، با هم همکاری میکردیم، اما از بعد از مهاجرت ایشان با آقای توتونچیان همکاری کردم و از این همکاری هم راضی بودم، البته شاید در آینده باز هم در دلآواز کنسرتها را فعال کردیم.
در خصوص این آلبوم، اینطور صلاح دیدیم که با نیرو و ظرفیت بیشتری بر روی آن کار شود، چرا که کار بسیار پرهزینه است. من خودم خوشبین هستم که کار مورد توجه در ایران و مهمتر از آن، در خارج قرار گیرد. فکر میکنم این کار با توجه به مختصاتی که دارد میتواند جای خودش را در میان مخاطبان غیرایرانی هم باز کند.
ژانوباغومیان در خصوص امکان اجرای زنده این آلبوم در ایران گفت: قبل از اینکه کار شروع شود، با توجه به ابعاد کار، فکر میکردم که مستور مست قابلیت اجرا نداشته باشد، اما با توجه به پیشرفتهایی که در موسیقی امروز افتاده، میتوان شرایطی را فراهم کرد که نهایتاً کنسرت این آلبوم را هم برگزار کنیم.
مستور مست از موسیقی تلفیقی بهره میبرد
همایون شجریان در ادامه در پاسخ به سؤال دیگری مبنی بر اینکه این آلبوم در چه دستهبندی موسیقایی قرار میگیرد، گفت: اصرار ندارم که این کار را موسیقی سنتی بدانم، همه اصرار من بر این است که کار را باید فقط گوش کرد و نباید قائل به دستهبندیهای اینچنینی بود. این کار البته بر محور عرفان شکل گرفته و از لحاظ موسیقایی هم شاید بشود آن را به نوعی موسیقی تلفیقی تعریف کرد، چرا که مجموعه اثر سعی میکند دو فرهنگ مختلف را کنار هم قرار دهد.
این خوانند آواز ایرانی ادامه داد: فکر میکنم این آلبوم نقطه مثبتی در کارنامه من تلقی شود. من همیشه به دنبال روزنهای بودهام که بتوانم موسیقی و فرهنگمان را در خارج از ایران هم عرضه کنم و فکر میکنم این آلبوم میتواند این دریچه را باز کند.
ژانو باغومیان در خصوص پیام محتوایی این آلبوم نیز گفت: پیام مستور مست پیامی عرفانی است. ما کل این مجموعه را کنار هم نشاندیم تا بتوانیم پیام مان را به مخاطب برسانیم. انتقال معنایی که در اشعار ایرانی وجود دارد، بسیار مهم است، ما صرفاً سعی کردیم با تزئینات موسیقایی، حرف و پیاممان را منتقل کنیم.
هیچوقت از انتقادها نترسیدم
همایون شجریان در خصوص انتقادهایی که نسبت به او از سوی برخی منتقدین و موسیقیدانها ابراز شده نیز گفت: هیچوقت از انتقادها نترسیدم. در کار آرایش غلیظ پیشبینی میکردم که انتقادهایی مطرح شود، ولی فکر نمیکنم که این انتقادها متوجه این آلبوم نیز شود. البته هیچ وقت هم راجع به کارهایم پیشبینی خوبی نداشتم، ولی فکر میکنم این کار کمتر موج منفی در ذهن آدمها ایجاد کند.
ژانو باغومیان در ادامه گفت: ما یک جنگ بیرونی داریم و یک جنگ درونی، به این معنا که انسان با نفس خودش میجنگد و این بسیار بااهمیت است. ما میخواستیم با به کارگیری این نوع موسیقی، این جنگ درونی را به نمایش بگذاریم.
شجریان در پایان این نشست، با اشاره به تیراژ این آلبوم گفت: متأسفانه مردم ما خیلی نسبت به بحث کپیرایت آگاه نیستند و نمیدانند که اورژینال خریدن یک اثر چقدر میتواند به هنرمند محبوبشان کمک کند. اگر دانلود غیرقانونی و کپی غیرمجاز نباشد، قطعاً آمار تیراژ با آنچه که عنوان میشود متفاوت خواهد بود.